「愛してる」と言ってくれ

2011年04月21日

日本語の「愛してる」
英語の"I love you"とは

ちょっと、違うのだよ。。。

ハニー、仕事行ってくるね。I love you
ハニー、じゃあもう寝るからね。I love you
ハニー、気をつけて運転するんだよ。I love you




"I love you" と

愛情表現だけど、半分「あいさつ」みたいでもある
英語の "I love you"

日本語の
「愛してる」


ちょっと、違うのですよ。

「愛してる」

なんていうか

もっと、こう、、、

重いのですよ。

だから
一日に5回も6回も
言えることばでは、ないのですよ。




...と夫に説明した私だが



そう思っているのは

もしかして、私だけ?
「愛してる」と言ってくれ


同じカテゴリー(夫婦)の記事画像
腹が立つこともあるのだ
いたわり
男の気持ち
手術
恋に落ちる
バレンタインの日の思い
同じカテゴリー(夫婦)の記事
 腹が立つこともあるのだ (2013-10-08 14:14)
 大恋愛、その18年後 (2013-06-22 16:02)
 夫の言葉 (2013-05-30 16:47)
 ケンカってよくない (2013-04-19 16:27)
 いたわり (2013-03-04 17:20)
 元妻の夢? (2012-09-24 15:50)

Posted by レニア at 19:01│Comments(4)夫婦

この記事へのコメント

幸せいっぱいになりました。ありがとうございます(^^)
Posted by mi☆wa at 2011年04月21日 19:15
mi☆waさん、

夫に「始終英語だけど、日本語で言ってくれてもいいのに。君の母語なんだから」と言われ、
「英語の "I love you" にピッタリはまる言葉がございません」と説明したエピソードでした(笑)。
子供にも言いますしね。日本語では子供に「愛してる」なんて言いませんものね。子供には「好き」でしょうか?
日常的に使う英語の"I love you"って、「愛してる」と「好き」の中間ぐらいになるのかな〜。言語は奥が深いです。
Posted by レニアレニア at 2011年04月21日 19:28
へぇ…そうなんですかぁ。。。
私も重たい感じというか、スッゴク真剣な感じだと思ってました(^^ゞ

私も毎日「愛してるぞ!!田吾作(^^)」と言ってますよ♪
Posted by floor at 2011年04月23日 22:40
floorさん、

そういえば、、、私もキキ(ねこ)には言いますねえ、ちゃんと日本語で「んー愛してるよっ!チュッ!」て(笑)。

でも夫には英語の "Love you"は言えても(「いってらっしゃ〜い、気をつけてね」のノリなんで)
日本語の「愛してる」は、言いませんねえ。。。なんででしょう。
もしかして...夫よりネコを愛してる???
Posted by レニア at 2011年04月25日 06:19
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

削除
「愛してる」と言ってくれ
    コメント(4)