スポンサーサイト

上記の広告は90日以上記事の更新がないブログに表示されます。新しい記事を書くことで、こちらの広告が消せます。

  
Posted by チェスト at

日本在住の方に質問です

2011年01月16日

日本在住の方に、お伺いします。
助けてください。
カタカナの質問です。


Wiiとか、Nintendoとか
俗にいう「ゲーム」は

正式なカタカナ表記では

テレビゲーム?

それとも

ビデオゲーム?


ちなみに、英語では「video game」なんですが
日本語では「ビデオゲーム」って言わないような。。。???

自分が日本に居た頃に馴染みのないモノなんで、いまいち確信が持てません。


でも、今どきの大学生を教えるには、
この単語は「必須」と確信いたしました。




ついでに、もひとつ。

「Conversation」のカタカナ表記は

コンバセーション

でしょうか? それとも

カンバセーション??



ワタクシ、正真正銘の日本語Nativeですが、
Nativeでも、分かんなーーい!


アメリカに住む日本人の友人、何人かに尋ねてみましたが
(ちなみに全員、在米15年以上)
皆さん言うことがまちまちで、しかも自分の意見に「100%自信はない」とのこと。

母国も、離れて15年も経つと
こうなってしまいます。。。

悲しいかな、これが現実。


カタカナ、恐るべし〜〜〜!!!  
Posted by レニア at 17:06Comments(11)